have out - Spanisch Englisch Wörterbuch

have out

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "have out" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
have out sacarse [v]

Bedeutungen, die der Begriff "have out" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
have a falling out chocar [v]
have gotten out of control derramarse [v]
have worn out the steel in a tool desacerarse [v]
have a falling out desconcertarse [v]
have worn out desmejorarse [v]
have stepped out of line desordenarse [v]
have worn out the heels of footwear destalonarse [v]
have a falling out with disgustarse [v]
have worked out ejercitarse [v]
have slip out escaparse [v]
have a falling out indisponerse [v]
have a falling out ladearse [v]
have a falling out malquistarse [v]
have burned out morirse [v]
have it out with someone poner las cuentas claras con alguien [v]
have one's tonsils out operarse de las amígdalas [v]
have sold out estar agotado [v]
have it out with someone habérselas con alguien [v]
have a tooth out quitarse una muela [v]
have a falling out with a person enemistarse con una persona [v]
have it out hablar francamente [v]
have it out concluir un negocio [v]
have it out poner las cosas claras [v]
go out dance, drink alcohol and have fun bacanalear [v] NI
go out to a party to have fun farrear [v] COECCLPYARUYPEdisused
go out and have fun envolatarse [v] PACO
go out and have fun farrear [v] COECCLPYARUYPEdisused
have a make-out session (romantic couple) fajarse [v] MX
go out and have fun during carnival carnavalear [v] HNNIPACUCO:N
go out and have fun hanguear [v] PR
go out and have fun janguear [v] PR
go out and have fun janguiar [v] USPR
going out to have some fun janguear (inglés hang around) [v] PR
going out to have some fun hanguear (inglés hang around) [v] PR
going out to have some fun janguiar (inglés hang around) [v] USPR
have a cook out churrasquear [v] BOCLARUY
have fallen out of being a fan of desaficionarse [v] rare
make have a falling out lacerar [v] disused
Idioms
have money coming out of one's ears apalear oro [v]
have money coming out of one's ears atar los perros con longaniza [v]
have money coming out of one's ears atar los perros con longanizas [v]
have someone eating out of the palm of one's hand tener a alguien en el bolsillo [v]
have someone eat out of one's hand tener en el bote [v]
have one's work cut out for one tener mucha tela que cortar [v]
don't have a window to throw it out of ser más pobre que las ratas [v]
don't have a window to throw it out of no tener dónde caerse muerto [v]
don't have a window to throw it out of no tener donde caer muerto [v]
don't have a window to throw it out of ser más pobre que una rata [v]
have someone eating out of the palm of one's hand tener a alguien comiendo de su mano [v]
have heart go out to tener compasión por [v]
have it out for someone tener el deseo de hostigar permanentemente a alguien [v]
have it out for someone estar siempre criticando a alguien [v]
have money coming out of one's ears tener montones de dinero [v]
have one's eye out (for something) cuidar (de algo) [v]
have one's eye out (for something) no perderse (de algo) [v]
have one's eye out (for something) mantener los ojos abiertos (por algo) [v]
have one's eye out (for something) estar alerta (a algo) [v]
have one's eye out (for something) estar atento (a algo) [v]
have one's heart go out to someone sentir lástima por alguien [v]
have one's heart go out to someone sentir compasión por alguien [v]
have one's heart go out to someone sentir piedad por alguien [v]
have one's luck run out terminarse la buena suerte de uno [v]
have one's luck run out acabarse la buena suerte de uno [v]
have one's nose out of joint enfadarse [v]
have one's nose out of joint contrariarse [v]
have one's nose out of joint molestarse [v]
have one's nose out of joint ofenderse [v]
have one's work cut out ser un trabajo difícil de hacer [v]
have one's work cut out ser una tarea difícil [v]
have somebody eating out of the palm of one's hand tener a alguien bajo control [v]
have somebody eating out of the palm of one's hand tener a alguien en la palma de la mano [v]
have somebody eating out of the palm of one's hand tener dominio total sobre alguien [v]
have somebody eating out of the palm of one's hand tener controlado a alguien [v]
have an eye out (for something) estar ojo avizor [v]
have an eye out estar ojo avizor [v]
have an eye out cuidar [v]
have an eye out estar alerta [v]
have an eye out no perderse detalle [v]
have an eye out mantener los ojos abiertos [v]
have an eye out (for something) cuidar (algo) [v]
have an eye out (for something) mantener los ojos abiertos (acerca de algo) [v]
have an eye out estar atento a [v]
have an eye out (for something) no perderse detalle (acerca de algo) [v]
have an eye out (for something) estar atento a algo [v]
have an eye out (for something) estar alerta (a algo) [v]
have one's eye out (for something) permanecer ojo avizor [v]
not have an out no tener excusas [v]
not have an out no tener escapatoria [v]
have fallen out with someone estar de uñas con alguien [v]
have fallen out with someone estar de esquina con alguien [v]
have fallen out with someone estar de morro con alguien [v]
have fallen out with someone estar de morros con alguien [v]
have fallen out with someone estar de punta con alguien [v]
have money coming out of one's ears estar forrado en dinero [v]
have one's work cut out (for one) llevarlo claro [v]
have one's tongue hanging out estar con la lengua fuera [v]
have one's tongue hanging out llevar la lengua fuera [v]
have someone eating out of the palm of one's hand meterse a alguien en el bolsillo [v]
have gone out of one's mind haber perdido el juicio [v]
have one's nose out of joint no estar en el candelero [v]
have a falling out with someone ponerse de punta con alguien [v]
have money coming out of one's ears tener muchos cuartos [v]
have no way out llevar alguien julepe [v]
have the rug pulled out from under one soplarse alguien las manos [v]
have their eyes pop out of one's head saltársele a alguien las niñas de los ojos [v]
have go in one ear and out the other entrarle a alguien por un oído y salirle por el otro [v]
have one's eyes popping out of one's head saltársele a alguien los ojos [v]
have one's feet cut out from under them írsele los pies a alguien [v]
have sold out estar vendido alguien [v]
have one's heart go out to someone compadecerse (de alguien)
have one's heart go out to someone sentir compasión (por alguien)
to have a falling out tener un disgusto
doesn't have enough sense to come in out of the rain está mal de la cabeza
don't have a window to throw it out of no tener donde caerse muerto
doesn't have enough sense to come in out of the rain no tener sentido común
don't have a window to throw it out of no tengo dónde caerme muerto
don't have a pot to piss in (or a window to throw it out of) no tengo ni un centavo
doesn't have enough sense to come in out of the rain no tiene ni dos dedos de frente
have hope that something gets figured out hacerse el bocho [v] ARUY
not have a way out no salvarlo ni la burburaca [v] DO
have no way out estar hecho [v] PE
go out and have a good time ir de rumba [v] PRCO
have one's feet go out from under them ir a parar las patas [v] NI
have the wind taken out of one's sails irse el alma a los talones [v] CL
have the shit scared out of one morírsele las lombrices [v] CO
you have to be able to handle what you dish out pujar para abajo [v] GT
not have a way out no salvarlo ni la burburaca [v] DO
have the brakes blow out soplarse los breques [v] HNNI
have the brakes blow out soplarse los frenos [v] HNSV
have a night out ir de tapas [v] ES
Speaking
you'll have your work cut out for you te costará mucho
you'll have your work cut out for you te resultará muy difícil
you'll have your work cut out for you tendrás que trabajar duro
do i have to spell it out for you? ¿tengo que deletrearlo para ti?
do i have to spell it out (for you)? ¿tengo que deletrearlo (para usted)?
do i have to spell it out for you? ¿tengo que explicar algo más para que entiendas?
have a place figured out que disponga de un lugar
have you been working out? ¿te has estado ejercitando?
I have to find out debo averiguarlo
do you think you have this place figured out? ¿crees que la tienes tan clara?
we have to find out who did this to her/him tenemos que averiguar quién le hizo esto a ella/él
we have to get out of here tenemos que salir de aquí
things have gone out of hand las cosas están fuera de control
things have a way of turning out for the best las cosas saldrán bien al final
things have got out of hand las cosas están fuera de control
i have a book coming out mi libro está por publicarse
i have a book coming out mi libro está por salir
I have run out of credit me he quedado sin crédito
i have to go out tengo que salir
I have to wash a few things out tengo que limpiar algunas cosas